By: 24-7 Press Release
July 11, 2026
Détention D'un Leader Religieux De 95 Ans Nuit À La Réputation De La Corée : Des Chercheurs Européens En Religion Appellent À La Libération Du Président Lee Man-hee
ADELAÏDE, AUSTRALIE, 11 juillet 2026 /24-7PressRelease/ -- Des spécialistes européens des religions lancent de vifs appels au gouvernement sud-coréen pour qu'il libère Lee Man-hee, le président âgé de 95 ans de l'Église Shincheonji, qui reste en détention.
Le président Lee a été placé en détention le 24 juin pour des accusations incluant des violations de la loi sur les partis politiques et a été inculpé le 30 juin. Le quartier général conjoint d'enquête police-parquet allègue qu'entre juillet 2021 et janvier 2024, il a ordonné l'enregistrement massif d'environ 50 000 membres de l'église dans un parti politique particulier.
En réponse, l'Église Shincheonji a déclaré que les membres individuels participaient librement à des activités politiques et que le président Lee et l'église avaient coopéré fidèlement tout au long du processus d'enquête, y compris les perquisitions et saisies. L'église a également exprimé de profonds regrets, affirmant que détenir le président Lee, un homme âgé de 95 ans, équivaut en effet à une forme de châtiment physique.
Les spécialistes des religions affirment que la détention d'une personne âgée pour des accusations non violentes viole le droit international
L'Académie européenne des religions (EuARe), un réseau académique à but non lucratif reliant des spécialistes et des institutions d'études religieuses à travers l'Europe, a tenu sa neuvième conférence annuelle à Rome, en Italie, le 3 juillet, où les circonstances entourant l'Église Shincheonji ont été abordées. Lors de la session intitulée « Shincheonji, une nouvelle religion coréenne dans un contexte mondial », des spécialistes européens des religions ont présenté leurs articles académiques respectifs sur l'Église Shincheonji. La situation récente en Corée du Sud, y compris la détention du président Lee, a également été partagée avec les participants.
Lors de la conférence, le Dr Massimo Introvigne, sociologue des religions et fondateur et directeur général du Centre d'études sur les nouvelles religions (CESNUR), a commenté la détention du président Lee comme suit :
« Dans tous les pays de l'Union européenne, la législation exige que les personnes de plus de 80 ans ne soient emprisonnées qu'à titre exceptionnel ; elles devraient être placées en résidence surveillée si nécessaire, et uniquement pour des crimes violents, s'il existe un risque de violence réelle liée à des crimes de sang. Ici, bien sûr, il n'y a pas de crimes de sang, et les accusations sont des violations du droit électoral. »
« Et ce que la Corée fait à ce leader religieux âgé est une violation du droit international, y compris les soi-disant Règles Mandela des Nations Unies, qui stipulent que la détention provisoire ne devrait pas être la règle en général, et ne peut être appliquée aux prisonniers âgés que dans un nombre extrêmement limité de cas exceptionnels. Ce qui se passe est donc un scandale pur et simple, qui cache une vendetta politique et religieuse. »
Eric Roux, défenseur interreligieux et président du Forum interreligieux européen pour la liberté religieuse (EIFRF), qui a également participé à la session, a réitéré l'injustice de détenir une personne âgée.
« Un homme de 95 ans mis en prison n'est pas quelque chose que l'on peut concilier avec l'objectif de respect de la dignité humaine. Même si ce que vous prétendez qu'il a fait est vrai, vous ne mettriez pas un homme de cet âge en prison comme c'est le cas maintenant. Je suggère donc que cela soit revu très rapidement pour éviter quelque chose qui serait très préjudiciable à la réputation de la Corée du Sud, à savoir, s'il vous plaît, sortez cet homme de prison et faites-le maintenant. »
Un expert en droits humains qualifie la détention d'impensable dans un pays démocratique
L'avocat spécialiste des droits humains Alessandro Amicarelli a exprimé son inquiétude, citant la tradition démocratique de la Corée du Sud. Il est solicitor des tribunaux supérieurs d'Angleterre et du Pays de Galles, avocat en Italie et président de la Fédération européenne pour la liberté de conviction (FOB).
« En tant qu'avocat spécialiste des droits humains, j'ai toujours considéré la Corée du Sud comme une véritable démocratie où les droits humains sont respectés comme un fondement de la démocratie. Malheureusement, ce qui se passe maintenant est vraiment choquant. … Nous ne pouvons pas accepter qu'un leader religieux dans un pays démocratique, à l'âge de 95 ans, doive subir ce genre de pression. »
« Ce que nous voyons actuellement, … on dirait que la Corée du Sud s'écarte de sa propre constitution, de son propre fondement des droits humains. Pour cette raison, je suis très heureux de soutenir Shincheonji dans votre lutte contre les abus et la persécution en Corée du Sud et partout dans le monde. »
L'Église Shincheonji a souligné que la détention du président Lee a dépassé l'intérêt académique et est désormais soulevée comme une question internationale de droits humains.
Les organisations internationales de défense des droits humains United for Human Rights et Coordination des Associations et des Particuliers pour la Liberté de Conscience (CAP-LC) ont soumis une déclaration écrite conjointe sur les questions de droits humains auxquelles est confrontée l'Église Shincheonji à la 62e session du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies (CDHNU) le 25 mai (document n° A/HRC/62/NGO/236 ; diffusé le 10 juin). Dans cette déclaration, les deux organisations ont estimé que « la situation s'est intensifiée » en Corée du Sud et ont noté que qualifier l'enregistrement des membres auprès d'un parti politique comme preuve de « collusion religion-politique » est incompatible avec le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), qui garantit à tout citoyen le droit de participer à la vie politique.
Les deux organisations ont en outre déclaré : « En décembre 2025, le président a ordonné la création d'une force conjointe police-parquet ciblant explicitement Shincheonji... Des hauts fonctionnaires ont publiquement qualifié Shincheonji d'« organisation criminelle », des déclarations incompatibles avec la présomption d'innocence. » Elles ont également ajouté : « Nous [exhortons] le gouvernement de la République de Corée à réaffirmer son engagement en faveur de la liberté de religion, de la non-discrimination et de la neutralité de l'État. »
L'Église Shincheonji a noté que « Alors que le soutien et les pétitions de personnalités éminentes de la communauté internationale continuent de croître concernant la détention du président Lee Man-hee, la pression sur le gouvernement sud-coréen et le pouvoir judiciaire augmente également. » Elle a ajouté : « La libération rapide du président Lee est une question de sauvegarde de la liberté de religion et des droits humains, qui sont des valeurs fondamentales de la démocratie. »
SCJ est l'abréviation de Shincheonji. SCJ TV est la chaîne de diffusion officielle de l'Église Shincheonji de Jésus, le Temple du Tabernacle du Témoignage. En tant que plateforme médiatique mondiale proposant du contenu de culte, d'éducation biblique, d'enseignement et culturel, SCJ TV vise à rendre ses enseignements basés sur la Bible accessibles à des publics du monde entier, transcendant les frontières géographiques et linguistiques.
Site web : https://www.shincheonji.org/en
https://www.scjtvglobal.com
Contact : press@scjtvglobal.com
Avertissement : Cette traduction a été générée automatiquement par NewsRamp™ pour 24-7 Press Release (collectivement désignés sous le nom de "LES ENTREPRISES") en utilisant des plateformes d'intelligence artificielle génératives accessibles au public. LES ENTREPRISES ne garantissent pas l'exactitude ni l'intégralité de cette traduction et ne seront pas responsables des erreurs, omissions ou inexactitudes. Vous vous fiez à cette traduction à vos propres risques. LES ENTREPRISES ne sont pas responsables des dommages ou pertes résultant de cette confiance. La version officielle et faisant autorité de ce communiqué de presse est la version anglaise.
