PRESS RELEASE
By: Evertise Digital
December 16, 2024
Equilibrando la Innovación con la Precisión: Pronto Translations Destaca el Potencial y los Riesgos de la IA en la Industria de Servicios Lingüísticos
En el mundo en constante evolución de la inteligencia artificial (IA), la traducción y la interpretación están experimentando avances sin precedentes. Con la publicación de la encuesta de IBM, “IA en Acción”, los líderes globales de IA destacan el potencial de la IA en diversas industrias, incluida la traducción y la localización. Sin embargo, a medida que la IA automatiza y acelera el procesamiento del lenguaje, siguen existiendo vacíos que solo pueden ser llenados por lingüistas humanos capacitados. Pronto Translations, una agencia de traducción con sede en Nueva York, recientemente detalló estas limitaciones en su artículo, “Pronto Translations Expone las Fallas de la IA”, subrayando las trampas de la IA y por qué los lingüistas profesionales son cruciales para mantener la calidad de la traducción y la sensibilidad cultural.
La Promesa de la IA en la Traducción
La IA ofrece considerables beneficios en la traducción, incluyendo velocidad, escalabilidad y rentabilidad. Las herramientas impulsadas por IA pueden procesar y traducir vastas cantidades de texto al instante, lo que es particularmente beneficioso para aplicaciones sensibles al tiempo como el comercio electrónico o el servicio al cliente. El informe de IBM destaca que los principales líderes de IA priorizan soluciones con un alto potencial de impacto, como asistentes virtuales y procesamiento de documentos, donde la IA puede acelerar las tareas de traducción rutinarias. Al automatizar traducciones estándar, las organizaciones pueden asignar proyectos más complejos a traductores humanos, asegurando un enfoque híbrido que combina la eficiencia de la IA con la precisión de la experiencia lingüística.
Según la encuesta, más del 66% de los líderes de IA han visto al menos un aumento del 25% en el crecimiento de los ingresos debido a la integración de la IA. Shobhit Varshney, VP y Socio Senior de IBM Consulting, aconseja que el éxito de la IA radica en identificar aplicaciones de alto valor en lugar de buscar victorias rápidas. Este conocimiento es especialmente relevante en la traducción, donde las fortalezas de la IA pueden aprovecharse para tareas repetitivas, mientras que la supervisión humana aborda contenido matizado.
Los Riesgos y Limitaciones de la IA en la Traducción
El reciente artículo de Pronto Translations destaca 17 trampas significativas de la IA que las organizaciones deben considerar al automatizar los servicios lingüísticos. Si bien la IA ha avanzado, estas fallas revelan los riesgos de confiar en la IA sola para traducciones precisas y culturalmente adecuadas.
- Traducción Errónea: La IA a menudo malinterpreta términos con múltiples significados. Por ejemplo, la IA puede confundir “nuts” (tuercas) usadas en el ensamblaje de automóviles con nueces comestibles, o “washer” (lavadora) como un aparato de lavandería en lugar de una pieza mecánica. En traducciones técnicas, estos errores podrían tener consecuencias costosas o incluso peligrosas.
- Fabricación de Información: La IA a veces genera contenido “alucinado” al tratar con términos oscuros. Si los datos sobre un tema son limitados, la IA podría inventar traducciones plausibles pero inexactas, creando información poco confiable o engañosa en campos donde la precisión es esencial, como documentos legales o médicos.
- Dificultad con Nombres Propios: La IA tiene problemas con los nombres de empresas e individuos, especialmente en idiomas con alfabetos diferentes. Por ejemplo, las empresas occidentales que adaptan sus nombres de marca para audiencias chinas suelen elegir nombres culturalmente favorables. La IA podría pasar por alto estas sutilezas, lo que lleva a traducciones incómodas o engañosas.
- Falta de Detección de Errores en el Texto Original: La IA puede no detectar ni corregir errores evidentes en el material fuente. Los traductores humanos a menudo identifican y marcan estos problemas, pero la IA podría propagar errores, comprometiendo la integridad del documento traducido.
- Uso Excesivo de Jerga Moderna: La IA puede recurrir a una terminología de moda, lo que da lugar a frases repetitivas como “pivotal” (fundamental) o “foundational” (fundacional). Para el contenido relacionado con la tecnología, la IA utiliza a menudo “innovative” (innovador), resultando en monotonía. Un traductor humano utilizaría un lenguaje variado, mejorando la legibilidad y el compromiso.
- Omissión de Contenido en Documentos Largos: Con textos extensos, la IA puede omitir detalles significativos, particularmente hacia el final del documento. Esto es especialmente preocupante para documentos legales, donde términos pasados por alto pueden alterar el significado y la validez legal de todo el documento.
- Traducciones Demasiado Literales: En su intento de precisión, la IA a veces produce traducciones demasiado literales, perdiendo el significado idiomático. Por ejemplo, traducir “break a leg” (rompe una pierna) literalmente podría causar confusión en otros idiomas en lugar de transmitir su verdadero significado de buena suerte.
- Dificultad con la Ambigüedad en los Textos Fuente: La IA tiene problemas con términos ambiguos que carecen de contexto. Por ejemplo, “the bank” (el banco) puede referirse a una institución financiera o a una orilla de río, lo que lleva a posibles malas interpretaciones en la traducción.
- Introducción de Contenido Extranjero: La IA puede “alucinar” contenido basado en su entrenamiento, introduciendo material no relacionado. En un caso, Pronto Translations encontró una traducción generada por IA de un artículo sobre un artista nigeriano en Italia que incluía detalles irrelevantes sobre otros artistas nigerianos, desviándose del texto original.
- Mala Interpretación de Matices Culturales y Contextuales: La IA puede perder matices culturales. Por ejemplo, “abrazos” en la comunicación empresarial en español es un cierre amistoso, a menudo traducido incorrectamente como “hugs” (abrazos), lo que es informal y poco profesional en inglés.
- Desajustes de Tono: La IA puede desalinear el tono con el público objetivo. Idiomas formales como el coreano o el japonés tienen distintos niveles de cortesía. Un tono incorrecto puede parecer demasiado casual o demasiado formal, afectando la recepción del mensaje.
- Exageración del Estilo: Al replicar un tono de marketing, la IA puede exagerar, lo que lleva a traducciones que se sienten exageradas. Un eslogan conciso como “Just do it” (Solo hazlo) podría volverse demasiado complejo y perder impacto, especialmente en culturas que favorecen la brevedad en publicidad.
- Mala Lectura del Estado de Ánimo: La IA a menudo pierde los matices emocionales en el texto original, afectando cómo los lectores perciben el mensaje. Para la escritura expresiva, donde el estado de ánimo es esencial, estas malas interpretaciones pueden alterar el impacto pretendido.
- Mala Interpretación de Singular y Plural: Algunos idiomas utilizan la misma forma para singular y plural. La IA puede malinterpretar estos, afectando la claridad, particularmente en contextos que requieren detalle preciso.
- Terminología Inconsistente: Las traducciones legales requieren consistencia, sin embargo, la IA puede usar diferentes términos para el mismo concepto, como “owner” (propietario) versus “landlord” (arrendador). Por otro lado, los comunicados de prensa se benefician de un lenguaje variado, lo cual la IA podría tener dificultades para lograr, resultando en redundancia.
- Preferencia por Clichés: Incluso al manejar contenido pulido, la IA a menudo introduce frases gastadas, despojando la originalidad de la traducción. Esto es especialmente notable en campos creativos donde se valora el matiz.
- Desafíos con la Clasificación Cultural: La IA puede clasificar incorrectamente conceptos basados en diferencias culturales. Por ejemplo, los países occidentales generalmente no clasifican la energía nuclear como renovable, a diferencia de China, donde se ve como sostenible. Esta variación cultural puede llevar a malentendidos.
Encontrando un Equilibrio: La Importancia de los Lingüistas Profesionales
Si bien la IA aporta velocidad y escala a la traducción, Pronto Translations aboga por un enfoque equilibrado donde los lingüistas humanos juegan un papel crítico. En la encuesta de IBM, el 84% de los líderes de IA enfatizan la importancia de colaborar con expertos para mitigar riesgos y asegurar calidad. El Dr. Stephan Bloehdorn, Líder de Práctica de IA y Automatización de IBM, aconseja: “La IA debe ser personalizada, no una solución ‘talla única’”. Traducir contenido complejo requiere la conciencia cultural y el conocimiento contextual que solo los traductores humanos pueden proporcionar.
Cathy Reese, Socio Senior de IBM, subraya la necesidad de mejora continua: “La IA puede producir dividendos, pero solo si experimentas, haces ajustes y continúas avanzando.” En la traducción, esto significa combinar las fortalezas de la IA con la experiencia humana para obtener contenido culturalmente matizado y preciso.
El Futuro de la IA en la Traducción: Un Enfoque Híbrido
A medida que la IA madura, servirá cada vez más como una herramienta para tareas de traducción de alta eficiencia. Sin embargo, para contenido especializado—como documentos legales, mensajes de marca o material culturalmente sensible—la experiencia de traductores humanos sigue siendo esencial. La IA puede optimizar la traducción, pero el toque humano asegura calidad, adecuación cultural y la flexibilidad para adaptarse a demandas lingüísticas únicas.
Al adoptar un enfoque híbrido, las empresas pueden capitalizar las eficiencias de la IA mientras mitigan riesgos. Con traductores profesionales involucrados, las organizaciones pueden ofrecer traducciones precisas y culturalmente conscientes que fortalezcan su marca y mantengan la confianza con audiencias globales.
Contacto de Medios:
Nombre: Joshua B. Cohen
Correo Electrónico: clientservices@prontotranslations.com
Teléfono: +1 646 984 4073
Sitio Web: https://prontotranslations.com
Este artículo ha sido amplificado por NewsRamp en colaboración con Evertise Studios.
```Descargo de responsabilidad: Esta traducción ha sido generada automáticamente por NewsRamp™ para Evertise Digital (colectivamente referidos como "LAS EMPRESAS") utilizando plataformas de inteligencia artificial generativas de acceso público. LAS EMPRESAS no garantizan la exactitud ni la integridad de esta traducción y no serán responsables por ningún error, omisión o inexactitud. La confianza en esta traducción es bajo su propio riesgo. LAS EMPRESAS no son responsables por ningún daño o pérdida resultante de tal confianza. La versión oficial y autoritativa de este comunicado de prensa es la versión en inglés.